Vẽ đường cho hươu chạy
Direct English translation
Draw a path for the deer to run.
Equivalent English version
Show someone the ropes to do wrong
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bày cách, tiếp tay hoặc tạo điều kiện để người khác làm điều sai trái, nhất là hành vi gian dối hay phạm pháp. Thường dùng để chê trách người xúi giục hoặc bao che cho cái xấu.
English explanation
This refers to showing someone how to do wrong, covering for them, or making it easier for them to commit a bad act. It is used critically of those who encourage, assist, or enable wrongdoing.