Vẽ đường cho hươu chạy

Direct English translation

Draw a path for the deer to run.

Equivalent English version

Show someone the ropes to do wrong

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bày cách, tiếp tay hoặc tạo điều kiện để người khác làm điều sai trái, nhất là hành vi gian dối hay phạm pháp. Thường dùng để chê trách người xúi giục hoặc bao che cho cái xấu.
English explanation
This refers to showing someone how to do wrong, covering for them, or making it easier for them to commit a bad act. It is used critically of those who encourage, assist, or enable wrongdoing.